top of page
carta intestata.png

Steel Mont Condizioni generali di vendita e consegna dd 13.02.2020

 

1. Applicabilità/Offerte.

1.1. Le presenti Condizioni Generali si applicano a tutti i contratti di fornitura presenti e futuri, ai contratti per lavori e servizi, per lavori e materiali e per altri servizi, incluse consulenze, proposte e altri servizi aggiuntivi. In caso di vendita diretta, oltre alle presenti regole si applicano i termini e le condizioni stabiliti nel listino prezzi del mulino di consegna commissionato con l'ordine. Le condizioni di acquisto dell'Acquirente non sono accettate anche se non abbiamo espressamente rifiutato di essere vincolati da esse al momento del ricevimento.

1.2. Le nostre offerte sono soggette a modifiche senza preavviso. Eventuali accordi verbali, promesse, impegni e garanzie assunte dai nostri dipendenti in relazione al contratto non sono vincolanti per noi se non confermati da noi per iscritto.

1.3. Le clausole commerciali saranno interpretate ai sensi degli Incoterms 2020.

 

1.4. Tutte le specifiche quali dimensioni, pesi, illustrazioni, descrizioni, schizzi di montaggio/installazione e disegni contenuti nei campionari, nei listini prezzi e in altri stampati sono stati determinati al meglio delle nostre possibilità, ma sono solo approssimativi e quindi non vincolanti per noi. Ciò vale anche per le informazioni fornite dai mulini. Tutti i modelli e i disegni rimangono di nostra proprietà.

1.5. Per quanto riguarda i contratti per lavori e servizi o per lavori e materiali, il termine “Acquirente” ai sensi delle presenti condizioni generali comprende anche il termine “Ordinante”.

2. Prezzi.

2.1. I prezzi si intendono franco fabbrica o magazzino più trasporto e con o senza imposta sul valore aggiunto.

22. Se non diversamente stabilito, si applicano i prezzi e le condizioni del nostro listino prezzi in vigore alla data di stipula del contratto. In caso di vendita diretta, in particolare di consegne franco fabbrica, siamo autorizzati ad applicare i prezzi secondo i termini e le condizioni del listino prezzi della cartiera e del produttore in vigore alla data della consegna, a meno che non siano stati espressamente concordati prezzi fissi.

2.3. Se le imposte, i dazi, il trasporto, i premi assicurativi o altri costi esterni inclusi nei prezzi concordati vengono modificati oltre quattro settimane dalla stipula del contratto, o se si presentano nuovi costi, siamo autorizzati ad adeguare i prezzi di conseguenza e ad acquistare salvo gli stessi.

2.4. Per quanto riguarda le merci non ancora consegnate, ci riserviamo il diritto di aumentare il prezzo concordato nel caso in cui un cambiamento nella fornitura di materie prime o nella situazione economica generale faccia sì che la produzione e/o l'approvvigionamento dei prodotti in questione diventino molto più costosi rispetto al momento in cui i prezzi sono stati concordati. In tal caso, l'Acquirente può recedere dagli ordini non evasi entro tre settimane dalla comunicazione dell'aumento di prezzo. Siamo inoltre autorizzati ad aumentare il prezzo concordato, se il termine di consegna viene successivamente prorogato per uno dei motivi elencati al punto IV.4; o se il materiale o il progetto vengono modificati perché i documenti e/o le istruzioni ricevute dall'Acquirente non erano conformi alle condizioni reali o erano incompleti, o se i dati necessari per il completamento dell'ordine non ci sono pervenuti in tempo.


3. Pagamento e compensazione.

3.1. Se non diversamente concordato o indicato nelle nostre fatture, il prezzo di acquisto deve essere pagato in modo tale che l'importo sia a nostra disposizione alla data di scadenza del pagamento. L'Acquirente si fa carico di tutti i costi di pagamento. Il pagamento dell'intero importo della fattura del Venditore dovrà essere effettuato senza alcuno sconto, deduzione, trattenuta, abbattimento, compensazione o domanda riconvenzionale in euro tramite bonifico bancario di fondi immediatamente disponibili.

3.2. Né l'Acquirente né il Venditore hanno il diritto di cedere i propri diritti e obblighi ai sensi del presente contratto a terzi senza il consenso scritto dell'altra Parte, ad eccezione della banca finanziatrice del Venditore.

3.3. Se l'Acquirente non paga l'importo della fattura alla data di scadenza o è in ritardo nel pagamento, applichiamo un interesse pari a 10 punti percentuali in più, a meno che non siano stati concordati tassi di interesse più elevati. Ciò non limita il nostro diritto di richiedere ulteriori danni.

3.4. Nel caso in cui il Venditore non riceva il pagamento alla data stabilita nel contratto, il Venditore ha il diritto, a sua esclusiva discrezione, di annullare il contratto, rivedere il prezzo o ritardare la data di consegna. In tal caso, l'Acquirente non ha diritto a richiedere al Venditore alcun compenso o indennizzo o penalità o oneri di sorta per l'annullamento o il ritardo della consegna e l'Acquirente non ha il diritto di intentare alcuna causa legale contro il Venditore.

3.5. Se notiamo circostanze che a nostro avviso possono influenzare negativamente la solvibilità dell'Acquirente, abbiamo il diritto di rifiutare la consegna della merce o di effettuare consegne solo a fronte di pagamenti anticipati o di altre garanzie di pagamento. In tal caso, possiamo richiedere che tutti i nostri crediti di pagamento non prescritti nell'ambito del rapporto commerciale in corso con l'Acquirente scadano immediatamente.

3.6. La proprietà dei beni passa dal Venditore all'Acquirente quando il Venditore ha ricevuto e confermato il pagamento del 100% dei beni da parte dell'Acquirente sul proprio conto.

 

4. Esecuzione delle consegne, date e periodi di consegna.

4.1. Il nostro obbligo di consegna è subordinato alla puntuale e corretta consegna della merce da parte dei nostri fornitori di trasporto nominati, degli operatori, dei broker di trasporto ferroviario e delle linee di container, tranne nei casi in cui la consegna errata o ritardata da parte dei nostri fornitori sia dovuta a motivi di cui siamo responsabili.

4.2. Tutte le date e i periodi di consegna sono solo indicazioni approssimative. I termini di consegna decorrono dalla data di conferma dell'ordine e si applicano solo se tutti i dettagli relativi all'ordine sono stati chiariti e l'Acquirente ha adempiuto a tutti i suoi obblighi, ad esempio la fornitura di tutti i permessi ufficiali, le lettere di credito e le garanzie, o la rimessa dei pagamenti anticipati.

4.3. La data di spedizione della merce dalla cartiera o dal magazzino del produttore è determinante per stabilire il rispetto delle date o dei termini di consegna. In caso di ritardo nella spedizione per motivi a noi non imputabili, i termini di consegna si considerano rispettati con la notifica che la merce è pronta per la spedizione.

4.4. Tutti gli eventi di forza maggiore ci autorizzano a posticipare la consegna per la durata di tali eventi più un ragionevole tempo di avviamento. Ciò vale anche se tali eventi si verificano durante un periodo di ritardo. Si considerano eventi di forza maggiore le misure monetarie, commerciali e altre misure governative, gli scioperi, le serrate, le interruzioni delle nostre attività produttive per motivi che esulano dal nostro controllo (ad esempio, incendi, rotture di macchinari o rulli, indisponibilità di materie prime o di energia, impatto di sostanze radioattive), gli ostacoli al trasporto, i ritardi nello sdoganamento/importazione, nonché tutte le altre circostanze di cui non siamo responsabili, che compromettono materialmente la consegna o la rendono impossibile. A questo proposito è irrilevante che gli effetti di tali circostanze siano sostenuti da noi, dallo stabilimento incaricato dell'ordine o dai nostri subfornitori. Se a causa di uno dei suddetti eventi non si può più ragionevolmente prevedere che una delle parti esegua il contratto e, in particolare, se l'esecuzione di parti sostanziali del contratto viene ritardata di oltre 30 giorni, ciascuna delle parti può risolvere la parte del contratto non eseguita o il contratto completamente.

 

5. Diritti di proprietà riservati.

5.1. La merce rimane di nostra proprietà fino al soddisfacimento di tutti i nostri crediti nei confronti dell'Acquirente in base al contratto.

5.2. Nel caso in cui la presente clausola di riserva di proprietà non sia valida ai sensi della legge del paese in cui si trova la merce, la garanzia corrispondente alla suddetta clausola di riserva di proprietà si considera concordata. L'Acquirente dovrà adottare tutte le misure necessarie per l'entrata in vigore e/o il mantenimento di tale garanzia.

5.3. Qualora la legge del paese in cui si trova la merce consenta una clausola di riserva di proprietà più estesa (ad esempio, senza pregiudicare la generalità di quanto sopra, la cessione dei futuri crediti dell'Acquirente derivanti dalla rivendita della merce da noi consegnata), l'Acquirente dovrà applicare tale clausola su nostra richiesta.

6. Qualità, dimensioni e pesi.

6.1. Le qualità e le dimensioni sono determinate in base alle norme DIN/EN, ASTM, ISO, GOST o ai fogli di specifiche dei materiali in vigore alla data o agli standard applicati per la produzione di beni stabiliti dal produttore al momento della stipula del contratto o, in nostra assenza, in conformità alla prassi standard. I riferimenti a norme, standard di fabbrica, fogli di specifiche dei materiali o certificati di prova, dichiarazioni di conformità, dichiarazioni del produttore o denominazioni corrispondenti come CE o qualsiasi marchio internazionale, nonché le informazioni su qualità, dimensioni, pesi e idoneità per un determinato uso non sono considerati come una forma di garanzia.

6.2. I pesi indicati si basano su misurazioni da noi effettuate. La prova del peso è fornita sotto forma di lista di imballaggio con indicazione del peso. I pesi possono essere determinati secondo gli standard senza misurazioni, se consentito dalla legge. Le aggiunte e le riduzioni consuete nel commercio dell'acciaio in Italia (pesi commerciali) rimangono inalterate. Le quantità e i numeri dei colli ecc. indicati nella bolla di consegna non sono vincolanti nel caso di merce addebitata a peso o determinata da terzi. Si applica il peso totale della spedizione e se la merce è alla rinfusa senza imballaggio caricata da un'area aperta in condizioni naturali e a causa del trasporto via mare, ferrovia, camion possono verificarsi discrepanze di peso rispetto al peso calcolato come lista di imballaggio. Eventuali discrepanze rispetto ai singoli pesi calcolati vengono assegnate su base proporzionale. Per i carichi alla rinfusa come coil, coke, ghisa, prodotti chimici ecc. è accettabile una franchigia di peso fino all'1%.

7. Ispezioni.

7.1. Qualsiasi ispezione concordata può essere effettuata solo nello stabilimento di consegna o nel nostro magazzino immediatamente dopo il ricevimento della notifica di disponibilità per l'ispezione. Le spese di ispezione personale sono a carico dell'Acquirente; le spese di ispezione tecnica sono addebitate in base al nostro listino prezzi. Eventuali richieste di ispezione devono essere richieste 14 giorni prima dei prodotti e delle merci e devono essere da noi accettate per iscritto.

7.2. Se l'ispezione non viene eseguita o non viene eseguita in tempo senza che l'Acquirente abbia il diritto di rifiutarla, possiamo spedire la merce senza ispezione o immagazzinarla a spese e rischio dell'Acquirente. In caso di contratti per lavori e servizi, la merce si considera accettata 2 giorni di calendario dopo la notifica di disponibilità per l'ispezione. Nel caso in cui la prima operazione abbia luogo prima della notifica di disponibilità per il controllo o prima della scadenza del periodo di 3 giorni, la merce si considera accettata con l'inizio dell'operazione.

8. Spedizione, passaggio del rischio, imballaggio, consegne parziali.

8.1. Stabiliamo il percorso e il tipo di spedizione, nonché lo spedizioniere e il vettore.

8.2. Se, per motivi a noi non imputabili, il trasporto della merce sul percorso previsto o verso la destinazione prevista diventa impossibile nel periodo di tempo previsto o viene materialmente compromesso, possiamo consegnare la merce attraverso un percorso diverso o verso una destinazione diversa, fermo restando che l'Acquirente si fa carico di eventuali costi aggiuntivi. All'Acquirente viene data la possibilità di formulare preventivamente eventuali osservazioni.

8.3. Il rischio, compreso il rischio di confisca, passa all'Acquirente per tutte le transazioni, comprese quelle in porto franco o in porto assegnato, o al produttore dello stock, al momento della consegna della merce allo spedizioniere o al vettore, comunque non oltre la sua uscita dal magazzino o dal produttore del mulino. L'assicurazione viene stipulata solo su indicazione e a spese dell'Acquirente. L'Acquirente è tenuto a scaricare la merce a sue spese e a suo rischio.

8.4. La merce viene consegnata alla rinfusa, nuda e sfusa, senza protezione dalla ruggine e senza alcuna marcatura aggiuntiva oltre a quella del produttore. Se l'imballaggio è concordato nel contratto, il produttore provvederà all'imballaggio secondo le proprie norme e standard. Sulla base della nostra esperienza, possiamo concordare ulteriori servizi di imballaggio e/o trasporto a spese degli acquirenti. Sulla base della nostra esperienza, organizziamo l'imballaggio, la protezione e/o le strutture di trasporto a spese dell'acquirente; l'imballaggio e le strutture sono disponibili. Non siamo responsabili e non ci assumiamo i costi sostenuti dall'acquirente per la restituzione o lo smaltimento dell'imballaggio, dei contenitori vuoti, dell'ulteriore stoccaggio del materiale di imballaggio ecc.

8.5. Siamo autorizzati a effettuare consegne parziali ragionevoli. Sono ammesse consegne in eccesso o in difetto rispetto alla quantità contrattuale, in conformità alla prassi industriale standard.

8.6. Il nostro obbligo di consegnare e spedire la merce è regolato dagli usi dei porti marittimi, ad esempio le Condizioni di Anversa, edizione 1972, ecc. In caso di consegne CIF, si applicano le clausole 2, 3, 5, da 7 a 18 e 21 delle Regole di Varsavia-Oxford del 1932, oltre ai termini e alle condizioni di noleggio prevalenti concordati con il proprietario della nave.

 

9. Ordini di consegna su chiamata.

9.1. In caso di ordini per la consegna su chiamata, la chiamata deve essere eseguita immediatamente dopo che la merce è stata dichiarata disponibile per la spedizione. Nel caso in cui l'Acquirente non esegua immediatamente il richiamo, siamo autorizzati, dopo un corrispondente sollecito, a spedire o a immagazzinare la merce nel nostro magazzino a spese e rischio dell'Acquirente e a fatturarla immediatamente.

9.2. In caso di ordini con consegna continuativa, ci devono essere comunicate le chiamate di consegna e le quantità di tipi per quantità mensili approssimativamente identiche, in mancanza delle quali possiamo stabilirle a nostra discrezione.

9.3. Se i singoli ordini di svincolo superano la quantità totale concordata, abbiamo il diritto, ma non l'obbligo, di fornire la quantità in eccesso. I prezzi per le quantità in eccesso devono essere concordati separatamente.


10. Garanzia.

10.1. Eventuali difetti della merce devono essere denunciati per iscritto immediatamente, comunque non oltre sette giorni dalla consegna. I difetti che non possono essere rilevati entro tale termine nonostante l'esame più accurato devono essere denunciati per iscritto immediatamente dopo la loro scoperta, tuttavia non oltre la scadenza del periodo concordato come da contratto. L'Acquirente dovrà interrompere immediatamente qualsiasi operazione con la merce dopo il rilevamento del difetto e immagazzinarla separatamente e gratuitamente per l'ispezione di produttori terzi.

10.2. Dopo l'esecuzione di un'ispezione concordata della merce da parte dell'Acquirente, è escluso qualsiasi reclamo relativo a difetti che avrebbero potuto essere rilevati durante tale ispezione.

10.3. In caso di reclamo giustificato e tempestivo, possiamo a nostra discrezione riparare o sostituire la merce difettosa (prestazione supplementare).

10.4. Tutti i diritti derivanti dalla presente garanzia sono esclusi se l'Acquirente non dà immediatamente a noi, ai produttori e alle società di controllo, la possibilità di verificare il difetto e, in particolare, non fornisce immediatamente la merce difettosa in quantità completa su nostra richiesta.

10.5. Se la merce viene venduta come materiale di qualità inferiore - ad esempio il cosiddetto materiale secondario - l'Acquirente non ha alcun diritto in merito ai difetti rispetto ai motivi dichiarati per cui il materiale è stato degradato e a quelli che poteva ragionevolmente aspettarsi di incontrare. Non siamo responsabili per i difetti nel caso di materiale secondario.

10.6. Ci assumiamo i costi per l'eliminazione dei difetti solo fino a un importo ragionevole e in singoli casi, nella misura in cui sono adeguati rispetto al prezzo di acquisto della merce. Non ci assumiamo alcun costo derivante dal fatto che la merce venduta sia stata trasportata in un luogo diverso dal domicilio dell'Acquirente, non ci assumiamo alcuna responsabilità da parte del vettore o del trasportatore con il loro utilizzo contrattuale.

10.7. Se la merce viene lavorata e gli acquirenti o l'utente finale e il prodotto finale contiene problemi di qualità come differenze di composizione e/o proprietà meccaniche e / o errori di superficie, dimensioni, difetti visivi, cattiva area di stoccaggio, eccesso di umidità e altri difetti, allora non abbiamo alcuna responsabilità e come tale, non responsabile per eventuali difetti di processo di fabbricazione.

11. Responsabilità.

11.1. La nostra responsabilità per violazione del contratto, in particolare, ma non solo, per impossibilità di esecuzione, ritardo, colpa precontrattuale e illecito, è limitata alla perdita o al danno tipico prevedibile, ma non superiore al singolo valore netto del contratto. È esclusa la nostra responsabilità per danni indiretti e conseguenti, come la perdita di produzione o di profitto.

 

12. Prescrizione.

In assenza di accordi contrari, i diritti contrattuali dell'Acquirente nei nostri confronti, derivanti dalla consegna della merce o ad essa collegati, cadono in prescrizione 30 giorni dopo la consegna della merce. Questo termine si applica anche alle merci utilizzate abitualmente per la costruzione, che hanno causato un difetto all'intera costruzione.

 

13. Luogo di adempimento, foro competente, legge applicabile.

13.1. Il Contratto/Conferma d'ordine, le presenti Condizioni generali e le eventuali modifiche concordate sono disciplinati a tutti gli effetti dal diritto svizzero.

13.2. Qualsiasi disputa, controversia o reclamo derivante da o relativo al Contratto e/o alle presenti Condizioni Generali, compresa la violazione, la risoluzione, la validità o l'invalidità dello stesso, sarà risolto mediante arbitrato in conformità al Regolamento svizzero di arbitrato internazionale delle Camere di Commercio svizzere in vigore alla data di presentazione della notifica di arbitrato in conformità al presente regolamento.

13.3. Il numero di arbitri sarà di tre, ciascuna parte nominerà un arbitro e i primi due arbitri nominati nomineranno il terzo che fungerà da presidente.

13.4. La sede dell'arbitrato sarà Ginevra, Svizzera.

13.5. I procedimenti arbitrali si svolgeranno in inglese.

13.6. Gli arbitri valuteranno le spese e gli onorari come parte del lodo. Il tribunale arbitrale deciderà in via definitiva con esclusione del ricorso ai tribunali ordinari e la sua decisione sarà vincolante per tutte le parti.

 

14. Esportazione verso gli Stati membri dell'UE.

14.1. In caso di consegne dall'Italia verso altri Paesi membri dell'Unione Europea, l'Acquirente è tenuto a comunicarci, prima della consegna, il proprio numero di partita IVA con il quale il suo reddito è tassato all'interno dell'Unione Europea. In caso contrario, è tenuto a pagare per le nostre consegne l'importo dell'IVA da noi legalmente dovuto, oltre al prezzo di acquisto concordato.

14.2. In caso di fatturazione di consegne dall'Italia a un altro Stato membro dell'UE, si applicano le norme IVA dello Stato membro destinatario se l'Acquirente è registrato ai fini IVA in un altro Stato membro dell'UE o se noi siamo registrati ai fini IVA nello Stato membro destinatario.

15. Separabilità.

Qualora una clausola delle presenti Condizioni Generali di Vendita e Consegna sia parzialmente o totalmente invalida, il resto delle Condizioni rimane inalterato. Si conviene che la clausola inefficace venga sostituita da una disposizione valida che sia equa per entrambe le parti e che si avvicini il più possibile allo scopo economico della disposizione inefficace.

 

Steel Mont Italia S.r.L.

bottom of page